<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices हिन्दी में &#187; Finance</title>
	<atom:link href="http://hi.globalvoicesonline.org/category/topics/finance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hi.globalvoicesonline.org</link>
	<description>पृथ्वी बातें कर रही है। क्या आप सुन रहे हैं?</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Jun 2009 07:15:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>क्या बांग्लादेश समुद्र में डूबने वाला है?</title>
		<link>http://hi.globalvoicesonline.org/will-bangladesh-drown/</link>
		<comments>http://hi.globalvoicesonline.org/will-bangladesh-drown/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 13:15:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ravishankar Shrivastava</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Bangla]]></category>
		<category><![CDATA[Bangladesh]]></category>
		<category><![CDATA[Disaster]]></category>
		<category><![CDATA[Energy]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hi.globalvoicesonline.org/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[मूल लेखक/लेखिकारिजवान  &#183; अनुवादक Ravishankar Shrivastava &#183;  मूल प्रविष्टि देखें 

वातावरण परिवर्तन के दुष्प्रभावों से सर्वाधिक पीड़ित होने वाले राष्ट्रों में बांग्लादेश का नाम सबसे पहले आता है. नदी के डेल्टा में स्थित होने के कारण वैश्वीय ऊष्मीकरण से समुद्री स्तर के बढ़ने के कारण समूचे बांग्लादेश के समुद्र में डूबने का खतरा [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>मूल लेखक/लेखिका<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rezwan/">रिजवान</a>  &middot; अनुवादक <a href='http://hi.globalvoicesonline.org/author/ravishankar/'>Ravishankar Shrivastava</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/08/11/will-bangladesh-drown/'>मूल प्रविष्टि देखें</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>वातावरण परिवर्तन के दुष्प्रभावों से सर्वाधिक पीड़ित होने वाले राष्ट्रों में बांग्लादेश का नाम सबसे पहले आता है. नदी के डेल्टा में स्थित होने के कारण वैश्वीय ऊष्मीकरण से समुद्री स्तर के बढ़ने के कारण समूचे बांग्लादेश के समुद्र में डूबने का खतरा सबसे ज्यादा है. बांग्लादेश पर जलीय खतरे व आपदाएँ नए नहीं हैं क्योंकि नदियों में अकसर बाढ़ आती रहती हैं और इसकी वजह से तीव्र बाढ़ के दिनों में इस देश का बड़ा हिस्सा पानी में डूब जाता है और लाखों लोग बेघर हो जाते हैं. परंतु इस देश के जीवट नागरिक इन आपदाओं का सामना करते हुए राष्ट्र की प्रगति के लिए हर बार उठ खड़े होते हैं.&#160; </p>
<p><img alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_SXfgB63r6VM/SJnzVP7MVPI/AAAAAAAAAEM/NmDGZ2Z5F2U/s400/flood-in-bangladesh-07.gif" />&#160; <br /><em>चित्र साभार : <a href="http://deshcalling.blogspot.com/"> देश कालिंग</a></em></p>
<p>हालांकि समुद्री जल स्तर के बढ़ने की संभावना को नकारा नहीं जा सकता,&#160; मगर हालिया मीडिया रपटें कुछ ज्यादा ही कह रही हैं कि <a href="http://www.independent.co.uk/news/world/asia/bangladesh-is-set-to-disappear-under-the-waves-by-the-end-of-the-century--a-special-report-by-johann-hari-850938.html">बांग्लादेश इस सदी के अंत तक समुद्री लहरों में समा जाएगा </a>. इस किस्म के विचारों को मीडिया तथा ब्लॉग जगत में ढेरों आलोचनाओं का सामना करना पड़&#160; रहा है. </p>
<p>लेखक व स्तंभकार अनीजुल हक प्रियो.कॉम में&#160; <a href="http://priyo.com/articles/20080729/10518">लिखते हैं</a> :</p>
<blockquote>
<p class="translation">বাংলাদেশ ডুবে যাবে−এই আওয়াজটা এত জোরেশোরে উঠল কেন? সম্প্রতি নাসা থেকে এ সংক্রান্ত একটা পূর্বাভাস দেওয়া হয়েছে। এ সবই করা হয় বৈশ্বিক উষ্ণায়ন বন্ধে জাতিসমূহকে সতর্ক ও সক্রিয় করে তোলার জন্যে। কিন্তু সব সময়ই বলির পাঁঠা বানানো হয় বাংলাদেশকে। সমুদ্রপৃষ্ঠ যদি উঁচু হয়, তাহলে শুধু বাংলাদেশ একা ডুববে, আর পৃথিবীর কোথাও কারও কোনো ক্ষতি হবে না, তা তো হয় না।…পৃথিবীর বহু বড় শহর আছে, সমুদ্রপৃষ্ঠের নিচে যাদের অবস্থান; সমুদ্রের পানি উঁচু হলে সেই সব শহরের কী হবে?</p>
</blockquote>
<p class="translation">आखिर ये चिल्ल-पों क्यों मचाई जा रही है कि बांग्लादेश समुद्र में डूब जाएगा? हाल ही में नासा की एक रपट में भी यही भविष्यवाणी की गई है. इस तरह की रपटें इस लिए जारी की जाती हैं ताकि लोगों में जागृति फैले और वे वैश्वीय ऊष्मीकरण को कम करने के कुछ उपाय करें. परंतु ऐसा करते समय सिर्फ बांग्लादेश को ही बलि का बकरा बनाया जाता है. जब समुद्री जल स्तर बढ़ेगा तो क्या सिर्फ बांग्लादेश ही पानी में डूबेगा और किसी अन्य देश का बाल भी बांका नहीं होगा? ऐसा कैसे हो सकता है… विश्व में बहुत से ऐसे शहर हैं जो समुद्री जल स्तर से नीचे हैं. तो जब समुद्री जल स्तर बढ़ेगा तो उन शहरों का क्या होगा? </p>
<p><em>एक समाचार पत्र में प्रकाशित&#160; रपट का </em> <a href="http://deshcalling.blogspot.com/2008/07/bangladesh-growing-in-size-by-125-sq.html">उद्धरण</a> देते हुए देश कालिंग बताते हैं कि एक बांग्लादेशी वैज्ञानिक के अनुसार, तलछट के जमने के कारण बांग्लादेश प्रतिवर्ष 20 वर्ग किलोमीटर की दर से बढ़ रहा है : </p>
<blockquote>
<p>इस तरह अगले 50 वर्षों में बांग्लादेश के क्षेत्रफल में 1000 वर्ग किलोमीटर की वृद्धि होगी.&#160; </p>
</blockquote>
<p>बांग्ला ब्लॉगिंग समुदाय <a href="http://www.sachalayatan.com">सचलयतन </a> में इस विषय ने रोचक वादविवाद को जन्म दिया. हिमू का <a href="http://www.sachalayatan.com/himu/17129">तर्क</a> था कि यह खतरा महज अफवाह नहीं है, बल्कि इस बात में काफी दम है. पापुआ न्यू गुयाना, ऑस्ट्रेलिया तथा तस्मानिया समुद्री जल स्तर के बढ़ने की इस वजह से ही अलग हुए.&#160; </p>
<p><em>सिराज</em>&#160; इस पोस्ट में टिप्पणी करते हैं:</p>
<blockquote>
<p class="translation">বৈশ্বিক উষ্ণায়নের এই ব্যাপক ধুঁয়া আসলে জ্বালানী রাজনীতির এক খেলা। ইমারজিং এশিয়ার ব্যাপক জ্বালানী চাহীদাকে নিয়ন্ত্রন এবং উন্নত প্রযুক্তির বিপনণই এর প্রধান উদ্দেশ্য।</p>
</blockquote>
<p class="translation">वैश्विक तापीयकरण का हो हल्ला महज ऊर्जा संबंधी राजनीतिक-खिलवाड़ है. मुख्य लक्ष्य तो आगे बढ़ते एशिया की ऊर्जा आवश्यकताओं पर लगाम लगाना है तथा अपनी तकनॉलाजी को इन बाजारों में बेचना है.&#160; </p>
<p>फ़ारूख़ वासिफ़ भी टिप्पणी करते हैं:</p>
<blockquote>
<p class="translation">বাংলাদেশের ভেতরে এবং বৈশ্বিকভাবেও একটা মত জোরালো হচ্ছিল যে, যাদের কারণে আমরা ক্ষতিগ্রস্থ হচ্ছি, তাদের এর ক্ষতিপূরণ দিতে হবে। এরকম একটি কাজ যখন এগিয়ে যাচ্ছিল এবং বাংলাদেশের কিছূ ক্ষতিপূরণ পাবার সম্ভাবনা দেখা দিচ্ছিল, তখনই বিশ্বব্যাংক নাক গলায়। তারা ক্ষতিপূরণের বদলে, ক্লাইমেট ফান্ড গঠনের প্রস্তাব নিয়ে হাজির হলো। এরা দেশের ভেতরে কিছু প্রচারকও পাঠাল।….এরা আহাজারি করা শুরু করলো যে, বাংলাদেশ ডুববেই। এর জন্য নতুন প্রযুক্তি দরকার, নতুন বিনিয়োগ দরকার। ব্যস হয়ে গেল। যা বাংলাদেশ ক্ষতিপূরণ হিসেবে পেত, তা এখন আসবে ঋণ হিসেবে। এবং তার পরিমাণ দুই বিলিয়ন ডলার!</p>
</blockquote>
<p class="translation">बांग्लादेश के भीतर तथा तमाम विश्व में यह गंभीर विचार हो रहा है कि जिन देशों के कारण वैश्विक ऊष्मीकरण हो रहा है वे प्रभावित देशों को मुआवजा प्रदान करें. जब इस कार्य को अमलीजामा पहनाया जा रहा था और बांग्लादेश को कुछ मुआवजा मिलने वाला था तभी विश्वबैंक ने अड़ंगा लगा दिया. उन्होंने क्लाइमेट फंड (विश्व बैंक द्वारा नियंत्रित) का प्रस्ताव दिया. उन्होंने इस देश में कुछ उपदेशक भेजे. ये उपदेशक जहाँ तहाँ ये रोना रोने लगे कि बांग्लादेश का समुद्र में डूबना तय है. और आने वाले इस हादसे से बचने के लिए नई तकनीक आवश्यक है, नए निवेश आवश्यक हैं. बात इतनी ही है. बांग्लादेश को जो मुआवजा मिलने वाला था, अब वो उसे ऋण के रूप में मिलेगा. और 20 अरब अमरीकी डॉलर की रकम कोई कम नहीं है !</p>
<p>बांग्ला क्रिकेट फ़ोरम में एक&#160; <a href="http://www.banglacricket.com/alochona/showthread.php?t=25127">परिचर्चा </a>चली जो डेली स्टार समाचार पत्र में छपे विज्ञापन “<a href="http://www.thedailystar.net/story.php?nid=18675">बांग्लादेश का डूबना: सत्य या कोरी कल्पना?</a>“ पर केंद्रित रही थी. आमतौर पर परिचर्चा में यह माना गया कि इस तरह का ऋणात्मक प्रचार देश के विकास में बाधा डालेगा और निवेशक इस देश से दूर ही बने रहेंगे. समुद्री सतह से नीचे के देश हालैंड के सफल भूमि प्रबंधन का उदाहरण देते हुए यहाँ बताया गया कि बांग्लादेश को वास्तविक खतरा जनसंख्या विस्फोट से है न कि समुद्री जल स्तर बढ़ने से. </p>
<p>टिप्पणीकार <em>नाइसमैन70</em> ने फोरम में कहा:</p>
<blockquote>
<p>इस दुनिया में यह बहुत जरूरी है कि आप हमेशा धनात्मक सोचें और साथ में अपनी समस्याओं के हल के लिए काम करते रहें. </p>
</blockquote>
<p>तो, बांग्लादेश के समुद्र में डूबने का अफवाह फैलाकर लोगों में भय पैदा करने के बजाए, वातावरण परिवर्तन से होने वाले प्रभावित देशों में इस तरह की समस्याओं से निपटने के लिए ठोस उपाय किए जाने चाहिएं और धूर्तता भरी राजनीति नहीं की जानी चाहिए. </p>
<p>.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hi.globalvoicesonline.org/will-bangladesh-drown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>जापान : &#8216;खाद्यान्न संकट पर प्रीतिभोज&#039; और &#8216;स्काइप पर जी8&#8242;</title>
		<link>http://hi.globalvoicesonline.org/japan-bloggers-on-food-crisis-feast-g8-over-skype/</link>
		<comments>http://hi.globalvoicesonline.org/japan-bloggers-on-food-crisis-feast-g8-over-skype/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 06:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ravishankar Shrivastava</dc:creator>
				<category><![CDATA[Development]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Energy]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[Health]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hi.globalvoicesonline.org/?p=176</guid>
		<description><![CDATA[मूल लेखक/लेखिकाहनाको तोकिता  &#183; अनुवादक Ravishankar Shrivastava &#183;  मूल प्रविष्टि देखें 

 टोकियो, होक्काइदो में त्रिदिवसीय जी8 सम्मेलन [जा.] 9 जुलाई को सम्पन्न हो गया. कई चिट्ठाकारों के अनुसार, यह सम्मेलन एक तरह से उनके  मुँह का स्वाद कड़वा कर गया. इस सम्मेलन के प्रबंधन व सुरक्षा के लिए जितना खर्च किया [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>मूल लेखक/लेखिका<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/">हनाको तोकिता</a>  &middot; अनुवादक <a href='http://hi.globalvoicesonline.org/author/ravishankar/'>Ravishankar Shrivastava</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/09/japan-bloggers-on-food-crisis-feast-g8-over-skype/'>मूल प्रविष्टि देखें</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p><a href="http://g8-summit.town.toyako.hokkaido.jp/"> टोकियो, होक्काइदो में त्रिदिवसीय जी8 सम्मेलन</a> [जा.] 9 जुलाई को सम्पन्न हो गया. कई चिट्ठाकारों के अनुसार, यह सम्मेलन एक तरह से उनके  मुँह का स्वाद कड़वा कर गया. इस सम्मेलन के प्रबंधन व सुरक्षा के लिए जितना खर्च किया गया उतनी रकम से <a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article4272578.ece">लाखों एड्स पीड़ित मरीजों की चिकित्सा संभव हो सकती थी </a>. यह सम्मेलन विवादों में घिरा रहा और   <a href="http://afp.google.com/article/ALeqM5jB7TYPHgITk_DihrxCzAIePPxPMQ">तमाम विश्व से हजारों किसानों व कार्यकर्ताओं के विरोध प्रदर्शन होते रहे </a> .</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/mujitra/2558789470/"><img class="alignnone size-full wp-image-46342" title="The G8 Summit - New CHITOSE airport (in Sapporo)" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/hokkaidog8summit.jpg" alt="The G8 Summit - New CHITOSE airport (in Sapporo)" /></a></p>
<p><small>जी8 सम्मेलन  न्यू  चिटोस विमानतल (फ्लिकर से – उपयोक्ता  <a href="http://www.flickr.com/photos/mujitra/2558789470/">मुजितरा</a> द्वारा)</small></p>
<p>बहुत से चिट्ठाकारों ने इस आयोजन के भारी-भरकम खर्चों पर प्रश्नचिह्न तो लगाए ही, यह भी इंगित किया कि सम्मेलन किस तरह पर्यावरण के लिए शत्रुवत् बना रहा.  इसके विपरीत, चिट्ठाकार गूरी ने  <a href="http://blog.goo.ne.jp/gooorii/e/d3a066ffb87193250555ea55c7d2dca1">जी8 सम्मेलन के कुछ अच्छे, धनात्मक नतीज़ों के बारे में लिखा</a>:</p>
<blockquote><p>何しろ討議する項目が山積しており、わずか3日間で各国のトップが話し合ってもなかなか纏まる話ではないと思うが、それでも「拉致問題」と言う文言が首脳宣言に載ったり、ジンバブエの不当な大統領選挙問題等にも共同声明のなかで、批判される事は国際的な見地から見た正しい意見として当事国にプレッシャーを与える事になり良いことだと思う。</p></blockquote>
<div class="translation">जहाँ सुलझाने और विचार करने के लिए अनगिनत समस्याएं हों, वहां राजकीय नेतागण आपसी विचार विमर्श तो कर सकते हैं परंतु मेरे विचार में किसी नतीजे पर किसी सूरत में जल्द नहीं पहुँचा जा सकता.  अंतर्राष्ट्रीय परिदृश्य में “एबडक्शन इशू” को अपने वक्तव्यों में शामिल करना तथा जिम्बाबवे के राष्ट्रपति के अवैध चुनाव की भर्त्सना करना – मेरे विचार में दो अच्छी बातें रहीं. इस से संदर्भित देशों में सुधार हेतु निश्चित रूप से दबाब बनेगा.</div>
<blockquote><p>今回の重要なテーマである、室温効果ガス問題では2日目のG8の中で討議され、福田さんは長期目標を2050年までに５０％削減を決めたい意向であったが、アメリカの提案では、「大量排出国（中国・インド・ブラジル等）抜きの討議は無意味だ」と言う意見で賛成が得られなかった様で、私も当然の事であると思う。</p></blockquote>
<div class="translation">इस सम्मेलन में चर्चा के एक और महत्वपूर्ण मुद्दे  - ग्रीनहाउस गैस समस्या पर दूसरे दिन चर्चा हुई. श्री फुकुदा आशान्वित थे कि लंबे समय के लिए लक्ष्य बना लिया जाएगा जिसमें कार्बनडाइऑक्साइड उत्सर्जन में 2050 तक 50% तक की कमी करने हेतु ठोस कार्य किये जाएंगे. परंतु अमरीका ने सुझाव दिया कि “बड़े राष्ट्र (चीन, भारत, ब्राजील) जो विशाल मात्रा में CO2 उत्सर्जित करते हैं, उन्हें शामिल किए बगैर परिचर्चा अर्थहीन है”  और जाहिर है, इस विचार को प्रत्यक्षतः कोई अनुमोदन नही मिल पाया.</div>
<p>[…]</p>
<blockquote><p>しかし、兎も角、削減努力に対する必要性は各国とも同じであるから3日目の会合こそ大量排出の当事国が、同じテーブルに就いて、話し合いが出来るスタートラインに揃ったところであると私は思うのである。</p></blockquote>
<div class="translation">पर, फिर किसी भी सूरत में – गैसीय उत्सर्जनों को कम करने की कवायदें तो सभी देशों के लिए एक समान ही होंगी. इसीलिए, मेरे विचार में, इस सम्मेलन में जो देश विशाल मात्रा में CO2 उत्सर्जित करते हैं उनके नेता एक ही टेबल पर बैठकर एक ही आरंभ बिन्दु से बहसें प्रारंभ करने के लिए एक दूसरे का मुँह ताकते रहे.</div>
<p><a href="http://flickr.com/photos/oxfam/2644809147/"><img class="alignnone size-full wp-image-46344" title="The Oxfam G8 Big Heads at Big Letters Performance" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/g8bigheads-small.jpg" alt="The Oxfam G8 Big Heads at Big Letters Performance" /></a></p>
<p><small>बिग लेटर्स परफ़ॉर्मेंस पर -  द ऑक्सफेम जी8 बिग हेड्स (<a href="http://flickr.com/photos/oxfam/2644809147/">ऑक्सफेम फ्लिकर पृष्ठ से</a>)</small></p>
<p>इस बीच चिट्ठाकार jg96aqkg <a href="http://blog.goo.ne.jp/mkj2/e/cdfccc1ec02a195104b0932768e5381e"> जी8 सम्मेलन के रात्रिभोज की विडम्बना कुछ यूं बयान करते हैं </a>:</p>
<blockquote><p>環境問題、地球温暖化対策、原油高騰、食料危機、北朝鮮の核問題などなど話し合われたようですが凡人の私にはどのような実効性が有るのか全く分かりません。</p></blockquote>
<div class="translation">पर्यावरण समस्या, ग्लोबल वार्मिंग, पेट्रोलियम पदार्थों की बढ़ती कीमतों, खाद्यान्नों का अभाव व उनकी बढ़ती कीमतों, उत्तरी कोरिया के परमाणु शस्त्र समस्या इत्यादि पर बातें तो हुईं, परंतु एक आम आदमी के रूप में मुझे यह नहीं पता कि ये कितने प्रभावी हो सकेंगे.</div>
<blockquote><p>あるメディアが食料危機の会議場で山ほど盛られた食膳に、あんなご馳走を食べて食料危機に餓えている人間の気持ちが理解できるのかと批判していました。</p></blockquote>
<div class="translation">मीडिया के कुछ हिस्सों में इस सम्मेलन पर इस बात पर भी चर्चा हुई कि जी8 सम्मेलन में भाग लेने वाले सदस्य गण भोजन के टेबल पर बैठकर शानदार डिनर का आनंद लेते हुए जब वैश्विक खाद्यान्य समस्या पर चर्चा कर रहे थे तो तमाम विश्व भर के भूखे लोगों की अनुभूति का अहसास उन्हें हुआ भी होगा या नहीं.</div>
<blockquote><p>各国を代表して出席しているのだからどんな贅沢な食事をしょうがどうでも良いことだが世界各国一人一人の命の尊厳が図られる形になって欲しいものです。</p></blockquote>
<div class="translation">वे अपने देश का प्रतिनिधित्व कर रहे थे अतः मुझे इस बात से कोई फर्क नहीं पड़ता कि उन्होंने किस किस्म के विलासिता युक्त भोजन किए. परंतु मुझे उम्मीद है कि उन्हें विश्व के प्रत्येक व्यक्ति की मर्यादा का, उसके भूख का भी भान रहा होगा.</div>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/skasuga/2638864523/"><img class="alignnone size-full wp-image-46343" title="Challenge the G8 Peace Walk" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/g8protest.jpg" alt="Challenge the G8 Peace Walk" /></a></p>
<p><small>जी8 को चुनौती – शांति मार्च (फ्लिकर से. उपयोक्ता  <a href="http://www.flickr.com/photos/skasuga/2638864523/">स्कासुगा</a>)</small></p>
<p>चिट्ठाकार  mkj2 ने भी जी8 के प्रीतिभोज का विषय उठाया और  <a href="http://blog.goo.ne.jp/mkj2/e/cdfccc1ec02a195104b0932768e5381e">लिखा</a>:</p>
<blockquote><p>各国の首脳が食べるディナーの話題。</p>
<p>地元の食材をふんだんに使ったメニューでカニだのアスパラだのいいもの使ってまっせっつー。</p></blockquote>
<div class="translation">उस रात्रिभोज की कहानी - जिसे राजनेताओं के सम्मान में दिया जाएगा.</p>
<p>भोजन मेन्यू स्थानीय तौर पर तैयार किए जाने वाली अत्यंत उम्दा सामग्रियों - जैसे कि केकड़े व शतावरी - से युक्त था.</p>
<p>[…]</p>
</div>
<blockquote><p>別に食い物にいちゃもんつけてるわけじゃない。</p>
<p>食い物に始まり、警備だのなんだのに多額の血税が使われる。</p>
<p>それはいい。</p>
<p>世界のＴＯＰが雁首そろえて諸問題を話し合うっていうんだから。</p></blockquote>
<div class="translation">परंतु मेरा वक्तव्य सिर्फ भोजन के बारे में ही नहीं है.</p>
<p>भोजन से लेकर सुरक्षा तथा और भी अन्य मदों में भारी मात्रा में करदाताओं के पैसे खर्च किए गए.<br />
चलिए, यह भी ठीक है.</p>
<p>क्योंकि तमाम विश्व के नेता मिल बैठे और विश्व की विविध समस्याओं पर चर्चाएं कीं.</p>
</div>
<blockquote><p>ただ。</p>
<p>頼むよほんと。</p>
<p>これだけの金かけて、手間かけて、ガソリンが安くならない、食品の値段が下がらない、なんてことになったらどう責任取るんだ。</p></blockquote>
<div class="translation">परंतु,</p>
<p>भगवान के लिए कोई बताए-</p>
<p>इतने भारी भरकम खर्चों व प्रयासों के बावजूद भी यदि पेट्रोल के भाव नीचे नहीं जाते हैं, भोज्य पदार्थों के भाव कम नहीं होते हैं तो फिर इसकी जिम्मेदारी किसकी होगी [इन सब समस्याओं के लिए]?</p>
</div>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/veroyama/1413298034/"><img class="alignnone size-full wp-image-46345" title="Toyako from the windsor hotel" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/viewfromhotel.jpg" alt="Toyako from the windsor hotel" /></a></p>
<p><small>तोयाको - विंडसर होटल से  (जहाँ जी8 सम्मेलन सम्पन्न हुआ. फ्लिकर उपयोक्ता <a href="http://www.flickr.com/photos/veroyama/1413298034/">वेरोयामा</a> द्वारा)</small></p>
<p>और अंत में – चिट्ठाकार फुकपकत्सुएन <a href="http://d.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/20080707"> ने एक नायाब प्रस्ताव दिया </a>:</p>
<blockquote><p>四国や九州からの警察の動員２万人余。……で地球温暖化が主要議題、ならこのサミット開催こそ「地球に優しくない」のが事実。もう国連活動に収斂されていいのでは？ テロ襲撃が危険視されるなら各国首脳が一同に介せずSkypeで会議すれば良し。会場からほど遠き農牧地帯で 120名のサミット反対デモにデモ参加者上回る数の警官が防備。異常。</p></blockquote>
<div class="translation">शिकोकू से क्यूशु तक कोई 20,000 पुलिस अधिकारियों को सुरक्षा व्यवस्था के कामों पर लगाया गया… जबकि ग्लोबल वार्मिंग यहाँ मुख्य एजेंडा था और इस बात से सिद्ध होता है कि सम्मेलन स्वयं में ही “पर्यावरणीय-शत्रु” बना रहा. क्या वे इसे यूएन के क्रियाकलापों में शामिल नहीं कर सकते? यदि राष्ट्राध्यक्षों पर आतंकवादी हमलों की इतनी ही चिंता है, तो इन अधिकारियों के एक जगह जमा होने के बजाए स्काइप के जरिए अपनी मीटिंग करते तो वो कहीं ज्यादा अच्छा होता.  . सम्मेलन से बहुत दूर एक विरोध प्रदर्शन के दौरान प्रदर्शनकारियों की 120 की संख्या से कहीं बहुत अधिक संख्या में पुलिस बल तैनात था. कितना हास्यास्पद!</div>
<p>(जी8 विरोध प्रदर्शन के और चित्र आप देख सकते हैं <a href="http://www.flickr.com/photos/powless/sets/72157605985394658/"> फ्लिकर उपयोक्ता पावलेस </a> के खाते पर)</p>
</div>
<div class="author">इसे <a title="View all posts by Hanako Tokita" href="http://globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/">हनाको तोकिता</a> ने लिखा</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hi.globalvoicesonline.org/japan-bloggers-on-food-crisis-feast-g8-over-skype/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>बाहरीन: कठिन तलाश नौकरी की</title>
		<link>http://hi.globalvoicesonline.org/bahrain-job-hunting/</link>
		<comments>http://hi.globalvoicesonline.org/bahrain-job-hunting/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 01:58:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Debashish Chakrabarty</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahrain]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Labor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hi.globalvoicesonline.org/bahrain-job-hunting/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; अनुवादक Debashish Chakrabarty &#183;  मूल प्रविष्टि देखें 
बाहरीन के टीटो 84 नौकरी की तलाश में हैं और हमें बाहरीन में नौकरी की तलाश करने वालों की तकलीफों से रूबरू करा रहे हैं जहाँ पढ़े लिखे उम्मीदवारों को भी महज़ 200 बाहरीनी दीनार (यानि 530 डॉलर या लगभग दस हज़ार रुपये) की माहवार [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; अनुवादक <a href='http://hi.globalvoicesonline.org/author/debashish/'>Debashish Chakrabarty</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/09/17/bahrain-job-hunting/'>मूल प्रविष्टि देखें</a></em> 
<br /><p>बाहरीन के टीटो 84 नौकरी की तलाश में हैं और हमें बाहरीन में नौकरी की तलाश करने वालों की तकलीफों से <a href="http://tito84.bahblog.net/archives/125#comment-766">रूबरू करा रहे हैं</a> जहाँ पढ़े लिखे उम्मीदवारों को भी महज़ 200 बाहरीनी दीनार (यानि 530 डॉलर या लगभग दस हज़ार रुपये) की माहवार तनख्वाह की पेशकश की जा रही है।</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hi.globalvoicesonline.org/bahrain-job-hunting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>मोलडोवाः प्रवासी कामगार और अर्थव्यवस्था</title>
		<link>http://hi.globalvoicesonline.org/moldova-migrant-workers-economy/</link>
		<comments>http://hi.globalvoicesonline.org/moldova-migrant-workers-economy/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 00:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Debashish Chakrabarty</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Finance]]></category>
		<category><![CDATA[Governance]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Labor]]></category>
		<category><![CDATA[Moldova]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hi.globalvoicesonline.org/moldova-migrant-workers-economy/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; अनुवादक Debashish Chakrabarty &#183;  मूल प्रविष्टि देखें 
मोलडोवा मैटर्स के मुताबिक, &#8220;टोगो के बाद मोलडोवा ऐसे देशों की कतार में दूसरा है जिनकी अर्थव्यवस्था प्रवासी कामगारों द्वारा विदेश से भेजे धन पर निर्भर है&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; अनुवादक <a href='http://hi.globalvoicesonline.org/author/debashish/'>Debashish Chakrabarty</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/08/16/moldova-migrant-workers-economy/'>मूल प्रविष्टि देखें</a></em> 
<br /><p>मोलडोवा मैटर्स <a href="http://blogs.tol.org/moldova/2007/07/31/when-money-speaks-the-truth-keeps-silent/">के मुताबिक</a>, &#8220;टोगो के बाद मोलडोवा ऐसे देशों की कतार में दूसरा है जिनकी अर्थव्यवस्था प्रवासी कामगारों द्वारा विदेश से भेजे धन पर निर्भर है&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hi.globalvoicesonline.org/moldova-migrant-workers-economy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
